星期三, 六月 14, 2006
我遇到过的最糟糕的字幕(转寄)
发信人: wsbjzy (秋与云平), 信区: Joke
标 题: 我遇到过的最糟糕的字幕
发信站: 水木社区 (Wed Jun 14 18:58:53 2006), 站内
转载
先是把市场花园行动翻译成操控蔬菜市场
然后是空中牵引机跟滑翔机脱离的时候把脱离翻译成放弃(字幕显示:重复,放弃!重复
,请放弃!)
最后飞机迫降后遭遇德军围剿,队长中枪,一人立刻扶着队长坐到地上一直在那里大叫“
梅迪克!”
看big fish中一个简单对白
英文:yes sir
中文:是的 赛尔
哈里波特
当哈里把某男的手套塞进tobby的书让其获得自由后
tobby高喊:tobby is free!
字幕翻译:托比是免费的!
勇敢人的游戏2,开头父亲和俩孩子玩接球
父亲对弟弟说:that's a good ball,guy!
字幕翻译:那个球是好的,同性恋!
--
※ 来源:・水木社区 newsmth.net・[FROM: 221.223.32.*]